Translate

2009-08-19

第二支音符檜木湯匙

第二支音符檜木湯匙

分類:玩木頭
2009/08/19 01:30


再把上次的備料也完成,沒想到還是失敗的作品

中間在用手砂磨時撐不住我的蠻力就斷成兩截
只好用我最不愛的快乾接合


這支比上次秀氣多了,但是沒有上次那支的先天優勢 (磨菇紋 剛好每條木質紋都夠長), 所以到了腰部結構就顯得太薄弱,下次選料或製作一定要注意這細節


兩個不全的音符,不知何時才能成功呢


這次努力的目標也就是匙柄和湯匙尖應是一直線算是勉強做到了

拿在手上像辦家家酒用的
既然還是沒有成功,還要繼續努力才行
回應(2)
報馬仔2009/08/19 13:12 回應
您這一說偶倒不好意恩了、曾經在這兩面吃過苦~~
也才知道如何利用徑、弦面的木紋~~
在您這學到不少的技法和知識、所以打從心裡尊您為師
因偶有的是時間所以出菜快、但多是粗淺的作品
尚望您多多指正

樂迷2009/08/20 02:19回覆
報馬兄 每個人作品都應該有個人的特色 別說自己的太粗淺
我喜歡發問也喜歡和格友討論
對自己犯的錯也不藏私說出來
為了是可以讓大家參考
我也從您那學到不少,說指正會太沉重
相互切磋吧~~~

報馬仔2009/08/19 06:45 回應
徑面容易斷、換弦面就可改善了
且在削時也順手省力、這是偶的小小心得
昨晚沒去釣白帶魚又完成三支~~

樂迷2009/08/19 11:10回覆
唉~~~說實在的 這匙子柄中段只剩下4mmx3mm 哪一面都躲不掉徑面呀~~~
說穿了 軟木實在不適合在支力處弄這麼細還轉角度
算是自己上了一課
報馬兄 好像我該稱您老師吧 您出菜快 還能用專業術語討論 失敬了~~

沒有留言:

張貼留言